汉语和哪些语言同源,汉语起源于何时何地
汉语,十四亿华夏儿女的共同语言,联合国六种工作语言之一,响彻世界各个角落。汉语作为承载中华灿烂文明的语言,博大精深,魅力十足。故而汉语的起源地点和时间,自然是学术界的热门课题。
谁是汉语的近亲?
探索一门语言的源流,就要先找出和他相近的语言,提取出他们共同的“基因”,从而获取到祖先的信息。语言学家们根据语言之间的“血统”关系,将语言分门别类,作为探源研究的基础。语言的分类从小到大有语支、语族、语系三个层级。
比如英语和荷兰语、德语关系最为接近,都属于西日耳曼语支,西日耳曼语支属于日耳曼语族,日耳曼语族和法语、西班牙语等组成的拉丁语族,俄语、波兰语等组成的斯拉夫语族等其他语族一起构成雅利安语系。全世界的语言可以分成九大语系。
上图_日本古画中的日语,与汉语极相近
什么语言和汉语关系接近呢?不少人可能觉得是日语,诚然,一个丝毫不懂日语的中国人,可能也能将一篇日语文献读懂大概,因为里面有一半是汉字。日语中不少词汇读音和汉语接近。比如日语数字123456,分别读作ichi、ni、san、shi、ngo、roku,和汉语,特别是汉语的一些南方方言相似。
然而实际上日语却和汉语的亲缘关系却离得很远,二者分属不同语系,彼此有很大的不同。比如日语是所谓的黏着语,所谓的黏着语,就是通过变换词的词缀来改变词的语法意义的语言。比如说日语里吃为“食べる”(Taberu),其中“食べ”(Tabe)为词根,“る”(ru)是词后缀,把后缀一改,变成“食べさせる”(Tabesasesu)就是使某人吃的意思。再把后缀一改,变成“食べせられる”(Tabesaserareru),就变成了被某人要求吃的意思。而我们汉语则是一种分析语。分析语的特性是:词的形态不发生变化,通过使用虚词(如汉语中的着、了、过、把、被、使等)来实现上述的词义转化功能。
上图_?万叶集是日本最早的诗歌总集
日语和汉语语序也是不同的,日语语序是主宾谓,而汉语则是主谓宾。“太郎吃了一个苹果”在日语里是“太郎はりんごを食べた”,直翻过来就是“太郎一个苹果吃了”。
至于日语里许多词汇的读音和汉语相似,那是因为日本古时受中华文明影响,学习汉语读音的缘故,而这些词汇在日语里又有他本土固有的读法。日本人将从中国学来的读法称为“音读”,自己固有的读法称为“训读”。比如数字123456,日语训读读作hito、futa、mi、yon、itsu、mu。这就和汉语相差很远了。
另外需要说明的是文字和语言是两回事,日本人使用汉字来记录日语,不能说明日语和汉语接近。文字是记录语言的工具载体。使用什么样的工具和语言本身无关。汉语也可以用罗马字母(英文字母)来记录,也就是大家小学学过的拼音。我们不能因为汉语有拉丁文拼音,就认为汉语和英语接近。
上图_?《国语四千年来变化潮流图》
汉藏同源
既然日语不是汉语的近亲,那么汉语真正的家人有谁呢?经语言学家发现,汉语和藏语有诸多共同点,具有共同祖先,是真正的近亲。
藏语和汉语中许多词汇读音近似,如数字123456,藏语读作chik、nyi、sum、shi、nga、druk,和普通话略有相像,和闽南、客家等方言更为接近。藏语“日“念作”nyi”、“杀”念作“bsad”,“死”念作“shi”,“目”念作“murk”,“水”念作“chu”,这些汉藏近音词在古汉语古藏语中就有,而且越古读音越近,显然是同源词,和日语学汉语读音的情况是不相同的。这类汉藏同源词,目前发现的已有上千个。
上图_?藏语字母
藏语和汉语一样有声调,而且也是四声。藏语的一二四声发音方式和汉语一样,只有第三声略为不同。而日语、英语都没有声调。
藏语中有许多单音节的“单纯词”,这些“单纯词”都有自己独立的含义,单纯词可以叠加成“复合词”。就像汉语里的字,只有一个音节,又有独立含义,可以拼在一起“组词”一样。如藏语“香格里拉”,字面意思“心之日月”,就是由香“sems”(心)、格“kyi”(之)、里“nyi”(日),拉“zla”(月)四个单音节单纯词组成的,正好和汉语里四个字一一对应。而日语英语中,多音节的单词很多,这种单音节的“单纯词”却很少。
上一篇:宝宝满嘴“屎尿屁”,和语言发展有关,专家:
下一篇:没有了