报告显示:信息技术、教育培训和知识产权为国
日前在京举行的中国翻译协会行业报告标准发布仪式上,中国译协发布《2020中国语言服务行业发展报告》。报告显示,语言服务作为推动国际交流、促进全球化发展的“桥头堡”行业,其重要性日益凸显,并呈现出产业结构优化趋向高质量发展、翻译教育迅猛发展、人才队伍建设不断加强、研究领域日趋丰富、关注国家需要和现实问题以及服务国家大局、积极助力文化交流的明显特点。
据统计,2019年全球语言服务产值首次接近500亿美元,中国含有语言服务的在营企业家,语言服务为主营业务的在营企业8928家,总产值为384亿元,年增长3.2%。英语、日语、德语、法语和俄语等常用语种为翻译量排名前五位的语种。
报告称,信息技术、教育培训和知识产权为国内语言服务行业主要翻译服务领域。翻译人才的队伍建设备受重视,翻译人才评价体系更加健全,翻译资格考试累计报名135万人次。互联网技术支持下的远程语言服务活动成为新常态。
发布仪式上,《司法翻译服务规范》及《口笔译服务计价指南》同时发布,对我国语言服务行业将起到积极的引导和规范作用。
记者:史竞男
编辑:廖翊
图片由中国翻译协会提供
【来源:新华社客户端】
声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。 邮箱地?/p>
上一篇:孩子的语言混合与父母的语言选择没有直接的关
下一篇:没有了